Проект "Настоящий Сильмариллион". Качать здесь: https://tolkien.su/media/files/books/real_silmarillion_monday.doc

Что это такое?

Как известно читателям, книга «Сильмариллион» в том виде, что мы ее знаем, не была написана Дж.Р.Р.Толкином. Это плод редакторской работы Кристофера Толкина. К. Толкин собрал воедино многочисленные работы своего отца, относящиеся к Древним Дням, и свел их в единое повествование. При этом он пользовался многими источниками: не только тремя «Квэнта Сильмариллион» («Квэнта», IV том «Истории Средиземья», «Квэнта Сильмариллион», V том «Истории Средиземья», «Поздняя Read more...Collapse )
 
 
 
21 April 2015 @ 11:23 am
... а как на квенья может звучать "Война есть травматическая эпидемия"?...
 
 
 
04 April 2015 @ 12:37 pm
 
      Нашлось в Сети интересное. Подумал, что, наверное, стоит притащить сюда. Далее перепост, оригинал взят у bvi в записи "ХИ-90 - 25! (1)".
 
     
Неожиданно обнаружилось, что в этом году исполняется 25 лет со дня проведения первых Хоббитских игрищ.

Истинное и беспристрастно честное изложение того, как они проходили, вы можете найти в мемуарах Саурона, записанных непосредственно сразу после событий, а здесь я хочу запустить серию фотографий, найденных в закромах БВИ:

Фото, часть 1:Collapse )
 
 
 
27 March 2015 @ 03:26 pm
 
  С подачи высокочтимого bvi моя коллекция "толкиновских" имён в естественных науках пополняется ещё одним экспонатом: 50-километровым метеоритным кратером на Меркурии, названным в честь самого Профессора. Карточка экспоната с ссылками и подробностями лежит здесь.


      Кратер был закартирован во время миссии NASA 'MESSENGER'. Название утверждено Международным астрономическим союзом 6 августа 2012 года.

 
 
 
 
Оригинал взят у arthoron в Секция толкинистики на Весконе
А вы уж думали, что секция толкинистики превратилась в "Золушку" Вескона, как только ее организатор стал главоргом целого конвента?
А вот и нет!
Даем долгожданный анонс!

На толкинистике у нас будет восемь докладов. Читают:
Эрендиль, Туилиндо, Кеменкири, Арторон, Юлия Понедельник, Ангел, Марсия, Дарсь.
Большинство из них уже зарекомендовали как сильные текстологи-толкинисты.
В ближайшее время вы получите микроанонсы этих выступлений.

Три круглых стола:
1) Круглый стол "Перспективы современной толкинистики"
2) Круглый стол "Осанвэ-кэнта" и "канон": телепатия в мире Толкина
3) Круглый стол "Эльфийская социология: Лорд и дружина, знать и слуги"
Чуть погодя мы презентуем их отдельно.

- Анариэль выступит с презентацией первого полного перевода романа Толкина "Записки клуба Мнение". Наконец этот необычнейший роман Толкина о будущем и путешествии во времени есть и на русском языке. Анариэль представит перевод и расскажет много интересного о тексте, который знает как свои пять пальцев.
- Амдир выступит с информационным мастер-классом "Охота на книги", который будет интересен не только толкинистам, но и многим людям с научными интересами. Историк продемонстрирует, как сейчас можно найти и выкачать из Интернета редкие, малодоступные научные статьи по Толкину и другую гуманитарную литературу. Марсия расскажет об интересных и не всем известным сайтам западных текстологов-толкинистов.
- Такой известный в фэндоме человек, как Альвдис, выступит с семинаром-презентацией собственной книги "Все тайны мира Толкина. Симфония Илуватара": книга должна привлечь внимание и вызвать обсуждение.
- Мстислав проведет презентацию петербургского конвента толкинистики "Каминкон" и продемонстрирует настольную игру "Дагор".
- На совместном с РИ-секцией мероприятии "Поединки воли на игре Эгладор. Как это будет" Таурель продемонстрирует оригинальный игровой процесс с несколькими подопытными добровольцами - дело обещает быть интересным.
- Последние годы на толкинистике каждого Вескона проходит совершенно новое мероприятие. Теперь же наша секция реализует простую и любопытную идею, которая, по непонятным причинам, не приходила, кажется, никому в голову:
- Эрендиль, Юлия Понедельник и Арторон (возможно, круг чуть-чуть расширится) выступят в ток-шоу: "Текстолог отвечает на вопросы". Вы можете задать текстологам любой интересующий вас, наболевший вопрос по Арде. Текстологи постараются без подготовки вам ответить (хотя, не исключено, ответят разное). Если ответить не получится, а вопрос интересен - это задел для будущих докладов, семинаров, обсуждений на Малом Толкиновском Семинаре (этот проект скоро возродится) и, вероятно, на других конвентах и БТС.

И на закуску! Толкиновское Общество Санкт-Петербурга в лице Ники Лаубе, главы толкинистики Блинкома, покажет вам два редких, но любопытнейших фильма о Толкине. Только у нас вы сможете увидеть эти фильмы в русском переводе - один с субтитрами, другой в переводе профессионального переводчика-синхрониста.
Думаю, до ближайшего Зиланта вы нигде этих фильмов в переводе не увидите!
А фильмы хороши - один умный и познавательный, другой задорный и смешной.

Как видите, под крышей секции толкинистики собраны очень разноплановые мероприятия, которые могут заинтересовать почти каждого, кто пришел на Вескон. Вместе они занимают 17 часов и падают на все три дня конвента. Можете посмотреть их в расписании.
Выбирайте, что вам по душе!



Сайт: http://vescon.org/ Вконтакте: http://vk.com/vescon, ЖЖ: http://ves-con.livejournal.com/, Diary: http://ves-con.diary.ru/
 
 
 
12 February 2015 @ 12:18 pm
Оригинал взят у arthoron в Вескон - весна близко!
С 21 по 23 февраля 2015 года в Москве (ДК «Маяк», ул. Газопровод, 9а – с 11.00 до 22.00 все три дня)
пройдет ВЕСКОН – крупнейший в России конвент, посвященный творчеству ТОЛКИНА. Уже в седьмой раз!
Вескон – это место встречи ролевиков и толкинистов.
Сайт: http://vescon.org/ Вконтакте: http://vk.com/vescon, ЖЖ: http://ves-con.livejournal.com/, Diary: http://ves-con.diary.ru/

Предварительное расписание конвента https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRwL7l2uKNh5I8LvFtxqmKajngzCugew8nZu9LUlDGY/edit#gid=0

Что у нас будет?
header.jpg
Богатейшая концертная программа: Теленис, Ростислав Чебыкин, Джем, Галенель, Эльгаладна, Кэт Бильбо и другие именитые певцы; скорее всего, будет и Ниенна!
Большая секция ролевых игр
• «Бал в Ривенделле» от клуба исторического танца «Миндон Энвина» и дефиле костюмов Арды (Терн)
• Доклады, диспуты и фильмына секции толкинистики с лучшими текстологами
• Юбилейное шоу «25 лет ХИ» (узнайте, как все начиналось!)
Турнир по ролевому фехтованию, уже лежат правила, можно дать заявку
Творческие мастерские: как сделать песню, ковка и литье на ролевой игре и многое другое
• Выставка картин по миру Толкина
• Литмастерская от профессионала – конкурс рассказов и стихов; конкурс художественного перевода
• Театр «Блистательная Кибитка»
Ярмарка
• Фестиваль песен на эльфийских языках (Теленис, Галенель, Мириам!) на секции лингвистики
• Нескучный суд над Питером Джексоном
• Другие любопытные мероприятия

Внимание родителям! Впервые на Весконе работает детская комната – есть на кого оставить своих крошек, наши люди знают свое дело.

У вас есть шанс три дня жить в атмосфере Средиземья, общаясь с множеством единомышленников. Ведь Интернет – не замена живому общению.
Всем, кому интересна Арда, будет интересно и у нас. Мы дружелюбны и открыты для новых людей и новых идей.
Скажи «друг» – и войдешь! ;-)

Не упустите шанса, приходите! Вескон – как день рождения, бывает только раз в году.
Регистрация: http://vescon.org/index.php/registratsiya


Можете сделать кросспост, если хотите посодействовать Вескону

 
 
 
04 February 2015 @ 04:53 pm
 
      Авторефераты диссертаций по Толкину в Российской Государственной библиотеке, со свободным доступом к их (авторефератов, не диссертаций) полному тексту.

      Upd. +1 при поиске по написанию Толкиен. Тут есть и сама диссертация.

 
 
 
 
 
 
 
 
Намусоривший в бане.
 
 
 
Наверняка многие из вас смотрели документальный фильм «Портрет Дж. Р. Р. Толкина». К дню рожденья нашего любимого писателя один замечательный человек организовал процесс создания полноценного русского голосового перевода этого фильма.

Для этого нужны похожие голоса.

Так что если вы умеете говорить по-русски, сделайте милость, помогите товарищу. Подробности:

http://www.henneth-annun.ru/forum/proekty-veka/6375-russkaya-ozvuchka-film-portrait-j-r-r-tolkien.html

Не бойтесь, там всё просто.

Голосуй или проиграешь!
 
 
 
Оригинал взят у amrunnor в Виньярие, эльфийского империализма пост


Государство Эльданор, наступает 2144 год. В небе над столицей - грандиозное световое шоу.

Лаурелин и Тельперион

Виньярие, или йеневинья (при круглой дате) - так теперь называется праздник, на эльфийском. По новой традиции наряжают растущие деревья каждый своим украшением с пожеланиями - вместо того, чтобы ставить срубленные или искусственные ёлки дома.

Старение полностью побеждено. Развитые биотехнологии и сама природа эльфийского существа исключают любые болезни. В Эльданоре еще продолжает действовать обязательная программа по эльфинизации и корректировке генетического кода, но в скором времени, после достижения 100% охвата населения, её планируется сделать добровольной.
 
 
 
Оригинал взят у kdm17 в post

АСТ анонсировало на январь нашего с v_bakanov и g_kruzhkov многострадального «Хоббита». Иллюстрации автора, перевод предисловия Кристофера, редактура и общее идейно-научное руководство pereille.

hobbit

Тут надо сказать, что я против перепереводов. Не в смысле, что всех, кто за это берется, надо расстреливать, а сами перепереводы жечь, просто… Мне еще ни разу не удавалось это объяснить тем, кто считает, что чем больше, тем лучше, наверное, и сейчас не удастся. Примерно так: в культуре на одну книгу есть сколько-то места. То есть «Гамлет» настолько важен, что мы можем держать в голове 2-3-5-6 его переводов, зная их относительные достоинства и недостатки и помня, что ни один из них не оригинал. Ну или «Ворон». Но в целом хорошо бы перевод был один. Пусть единственная болезнь, которую человек у себя не находит, или будет водой в колене, или родильной горячкой, но пусть у всех читателей будет общей. Исключая случаи, когда старый перевод совсем ужасен (и тут, конечно, насчет каждой книги будут разные мнения, совсем или не совсем), лучше уже его не трогать. Все равно у нового будут другие недостатки. Ну и плюс издательства обычно заказывают перепереводы из явно нетворческих соображений: либо не могут договориться с наследниками из-за денег, либо, что совсем грустно, не могут найти наследников (например, детей не было, по слухам есть племянник пасынка, но никто не знает, где и как зовут). Периодически я соглашаюсь что-то перевести заново, потому что трудно отказать хорошим людям или что-нибудь в таком духе, но ощущения грустные: чувствуешь, что не создаешь новое, а просто делаешь во второй раз уже сделанную работу.
«Хоббита» нам тоже заказали не потому, что перевод Рахмановой плох, а потому что права на него были у другого издательства, а сам «Хоббит», по нашим тогдашним законам, считался доконвенционным. Заказала «Вита Нова», это должно было быть запредельно дорогое издание с иллюстрациями какого-то известного художника: такое мелкое-мелкое подробное рисование, буквицы, рамки на страницах, в общем, на мой взгляд ужас. Собственно, издание и задумывалось ради картинок, так что когда с художником у них расклеилось, они раздумывали издавать.
В общем, я еще тогда понимала, что надо отказываться, но уж больно было соблазнительно. Все-таки «Хоббит» - одна из первых любовей в английском, когда он вышел, его было не достать, а у меня зато была адапташка. Я ее взяла в поле и там вечерами у костра переводила народу с листа, шофер, который тоже слушал, даже вешал переноску, чтобы мне книжку освещать. Не то что у нас была такая высокодуховная экспедиция, вечерами мы, если остались силы и время, обычно пулю писали, но вот с «Хоббитом» так вышло.
Н.А.Науменко, который не разделяет моих взглядов на переперевод, давно мечтал выпустить разные переводы «Хоббита», вот как «Гамлета» выпускали. И теперь, с фильмом, это стало экономически возможным.
Наверное, я рада. Хотя с чувствами по поводу книги, которой на русском еще не было, не сравнить.
 
 
 
18 December 2014 @ 04:20 pm
Помнится, я читала в чем-то из классических биографических текстов, что Толкиен сам начитывал "Возвращение Беорхтнота" как радиопьесу на магнитофон, изображая и всяческие потребные по ходу текста шумы. Вопрос: и видел ли (т.е. слышал) кто-то в итоге эту запись??
 
 
 
16 December 2014 @ 01:12 am
 
      Оригинал взят у prokhozhyj в записи "Кинохоббит шагает по умам... :)".

      "Очень краткое содержание "Битвы пяти воинств" в вольном авторском пересказе, со всеми действущими лицами, основными конфликтами и неожиданной, практически детективной развязкой" от eilin_o_connor можно найти здесь :)).

 

 
 
 
Оригинал взят у prokhozhyj в JRRT collection: бактериофаги и пассифлора
 
Надеюсь, я вас ещё не в конец утомил пополнениями коллекции "толкиновских" имён, но тут уж слой пошёл... (оно всегда слоями!). Короче, трудами совершенномудрого cettia, в подборку добавляется красивейший гибридный сорт пассифлоры "Aragorn" (кстати – самому удивительно – это первый Арагорн в коллекции!). В основной текст сорт внесён, карточка добавлена.
      А ещё, вновь с подачи cettia, вскрылась залежь бактериофагов. Названных разными людьми Bilbo, Gollum, Legolas, Phrodo, ещё раз Phrodo, Smeagol, Smog (sic!) и даже Tolkien. Но с ними есть одна проблема. Все они упоминаются как минимум в одной базе данных, но их геномы не отсеквенированы и/или не выложены в ГенБанк. Я не очень представляю статус таких имён в вирусологии: они уже легитимны? Насколько они окончательны и постоянны? Был бы крайне благодарен мимохожим вирусологам за комментарии на этот счёт. Пока что эти имена сложены во временное фагохранилище (карточка), и в основном тексте коллекции упомянуты с аналогичным примечанием и без собственных номеров. Такие дела.
      Да, на картинках тут Арагорн и Смог.

 

 
 
 
11 December 2014 @ 05:27 pm
 
      Оригинал взят у prokhozhyj в записи "Коллекционно-статистическое".
 
Коллекция толкиновских имён в естественных науках поплнилась очередной улиткой-хоббитом из Ирана, что сподвигло меня сделать вещь, которую давно собирался: поточнее посмотреть соотношение популярных имён в названиях видов животных. географию, ботанику и молекулярную биологию я сейчас в рассчёт не беру (равно как и шесть зоологических имён в честь самого Профессора). Анализ не совсем строгий. Во-первых, из него выкинуты все виды, названные по географии средиземья. Только в честь существ и персонажей. Во-вторых, из него выкинуты все 38 видов молей, описанных в работе Лаури Кайла (1999): там человек явно прошёлся веником по сусекам в поисках достаточного количестве незатёртых имён для заполнения всех вакансий :). Хотя, впрочем… все персонажи там явно из "светлого" блока, так что в одном сравнении мы их ниже учтём.
      Но начнём мы с личных достижений участников. В персональном зачёте (что с молями, что без них) с отрывом лидирует Голлум (он же Смеагол): 12 собственных видов (9+3) против 6 у Саурона (он же Аулендил и Гортхаур, 4+1+1) и 5 у Гэндальфа (он же Митрандир, 5+1). Обезличенный "хоббит" (8) перегоняет обоих майяр, но так и не дотягивается до Голлума... Такие дела.
      А теперь посмотрим по фракциям. Read more...Collapse )

      Как-то вот так. Моли, будучи учтёнными, дали бы дополнительный и мощный выплеск в строчке "эльфы", немного увеличили бы Валар и заметно добавили строчке "иные" – за счёт входящих туда людей. Но я уже говорил, почему мне кажется, что это скорее исказило бы картину. Так что пусть будет так.

 

 
 
 
 
      Выглядит так, будто газета "Известия" хочет организовать себе, любимой, скандальную новостюшку про ролевиков, приуроченную к выходу последней части "Хоббита". Так, вчера они анонсировали якобы намеченное на нынешний вечер вечер противостояние "орков" с группой небезызвестного Дмитрия Энтео, но, как оказывается, идею пойти туда ролевикам предлагал человек... представляющийся сотрудником "Известий". По-моему, это воняет. Люди, думайте головой.

 
 
 
 
 
 
 
      Оригинал взят у prokhozhyj в записи "Большое Пополнение коллекции имён".
 
Созрело обещанное вчера Большое Пополнение моей коллекции "средиземских" имён в естественных науках. Два дня провозился. Большое спасибо cettia, сумевшего устроить поиск (по этимологии, если я правильно догадался) через Гугль-школяр. Коллекция пополняется сразу 27 экспонатами (одним палеоботаническри, 24 зоологическими и 2 молекулярно-генетическими), и теперь их в ней 221. Приятно, что нашлось несколько имён и в честь самого Профессора :).
      Ниже я просто приведу вставленные в коллекцию строчки. Read more...Collapse ).

      Так что теперь в коллекции присутствует вся компания хоббитов поимённо, и, как всегда, вновь заметно усилился Тёмный блок в лице Голлума, Смога, Мелькора, Саурона (в разных его ипостасях) и впервые примкнувшей к ним Унголиант.
      Ну и покажу пару бабочек, чтобы веселее было. А остальные иллюстрации смотрите уже в карточках по ссылкам. Там же указаны источники картинок.




Athamanthia alexandra melkor и Polyommatus kirgisorum gorthaur

      И, честное слово, это всё нашлось не к выходу фильма :). Хотя большое количество совсем свежих публикаций позволяет заподозрить, что за очередной всплеск толкиновских имён в биологии мы должны благодарить не только самого Профессора, но и Питера Джексона. Такие дела.